Keine exakte Übersetzung gefunden für أُصيبت بأضرار بالغة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Sur un total de 199 îles habitées, 53 ont été durement frappées, 13 ayant dû être entièrement évacuées.
    فمن جملة 199 جزيرة مأهولة، أصيبت 53 بأضرار بالغة، وتعين إخلاء 13 منها إخلاء تاما.
  • Ce déploiement a contribué à rétablir la stabilité dans cette région du Darfour-Sud qui était en proie au chaos et a permis à plus de 2 000 habitants de revenir dans leur village sévèrement endommagé pour entreprendre la tâche ardue de la reconstruction.
    وأدى نشر القوة إلى استعادة الاستقرار إلى منطقة كانت تُعَد مضطربة للغاية في جنوب دارفور فمكنت أكثر من 000 2 من السكان العودة إلى قرية أصيبت بأضرار بالغة كي يشرعوا في عملية شاقة لإعادة بنائها.
  • L'augmentation des ressources demandées est imputable essentiellement au fait qu'il faudra faire passer par profits et pertes 207 véhicules ayant excédé leur durée de vie ou dépassé 120 000 kilomètres ou ayant été gravement endommagés dans des accidents.
    ترجع الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى ضرورة استبدال 207 مركبات من المقرر شطبها حيث تجاوزت عمرها الاقتصادي الافتراضي، أو قطعت أكثر من 000 120 كيلومتر، أو أصيبت بإضرار بالغة نتيجة لحوادث.
  • Les locaux ont subi des dégâts catastrophiques lors de cette attaque et, après de nouvelles tentatives d'attentat contre les bâtiments, le personnel international des Nations Unies a été retiré d'Iraq sur ordre du Secrétaire général.
    وأصيبت الأبنية بأضرار بالغة نتيجة الاعتداء، وبعد حصول محاولة أخرى للاعتداء على المجمع، سُحب جميع موظفي الأمم المتحدة الدوليين من العراق بتعليمات من الأمين العام.